观察!vivo出让当地公司股权?中国手机厂商印度“本土化”困局待解

博主:admin admin 2024-07-05 20:38:01 42 0条评论

vivo出让当地公司股权?中国手机厂商印度“本土化”困局待解

北京 - 近日,有消息称中国智能手机厂商vivo正与印度合作伙伴进行谈判,拟将部分当地公司股权转让给后者。此举引发业界猜测,vivo此举或为其在印度市场进一步“本土化”战略的一部分。

vivo是步入印度市场的众多中国手机厂商之一,凭借着高性价比和强悍的营销策略,vivo在印度市场取得了巨大成功,一度成为印度市场份额最高的手机品牌。然而,近年来,随着印度政府加强对中国企业的审查,以及小米、realme等其他中国手机厂商的强势崛起,vivo在印度市场面临着越来越大的压力。

为了应对挑战,vivo近年来一直在积极推进其在印度的“本土化”战略。其中,一项重要举措就是与印度当地企业合作,建立合资公司。例如,2019年,vivo与印度电子制造商Dixon Technologies合作,在印度建立了一家制造工厂。

有分析人士认为,vivo此次拟转让部分当地公司股权,可能是为了进一步深化其与印度合作伙伴的合作关系,加强其在印度的本土化运营能力。通过将部分股权转让给印度合作伙伴,vivo可以更好地融入印度的商业环境,并获得更多来自印度政府的支持。

然而,也有分析人士指出,vivo此举也可能意味着其在印度市场正面临着一定的困难。印度市场竞争激烈,利润空间狭窄,vivo可能希望通过转让股权来降低成本,提高盈利能力。

中国手机厂商在印度市场普遍面临着“本土化”困境。一方面,印度政府为了保护本国产业,对中国企业实施了一系列限制措施,例如提高关税、加强审查等。另一方面,印度消费者对于价格敏感度较高,中国手机厂商为了保持竞争力,不得不压缩利润空间。

在这样的情况下,中国手机厂商需要通过加强“本土化”来提升自身竞争力。具体而言,可以采取以下措施:

  • 与印度当地企业合作,建立合资公司,充分利用印度当地的资源和优势。
  • 加大研发投入,开发符合印度消费者需求的产品。
  • 加强本地化服务,提升售后服务水平。
  • 积极参与印度社会公益事业,树立良好的企业形象。

只有通过加强“本土化”,中国手机厂商才能真正融入印度市场,实现可持续发展。

公厕标识花样翻新惹争议:方便变麻烦?

近日,#老伯看不懂英文误入女厕被指非礼#的话题登上热搜,引发了对公共卫生间标识的广泛讨论。近年来,随着人们审美观念的提升,公共卫生间标识的设计也越来越多元化,但一些过于追求个性、创意的标识却让不少人感到费解,特别是老年人、儿童等群体,容易误入异性卫生间引发尴尬甚至矛盾。

花样繁多标识难辨 男女老少齐“犯糊涂”

以往常见的男女卫生间标识,通常由简易的几何图形和文字组成,清晰明了,易于识别。然而,近年来,一些公共场所为了追求美观或体现个性,对标识进行了大幅改动,出现了各种天马行空的图案,如:

  • 京剧脸谱、敦煌壁画等中华传统文化元素;
  • 男性、女性的几何图形变形;
  • 男女通用标识,如“厕”、“WC”等。

此外,一些标识还采用了英文或其他外文,加大了理解难度。

标识不清引误会 尴尬闹剧频发

标识设计过于复杂,不仅容易造成误解,还可能引发一些尴尬甚至矛盾的事件。例如,有老年人因为看不懂标识,误入异性卫生间,被指责“非礼”;也有儿童因为标识不明,独自进入异性卫生间,遭遇陌生异性搭讪,引发家长恐慌。

规范标识需兼顾 实用与美观当并重

公共卫生间标识作为一种公共信息标志,其首要功能是清晰指引,方便使用。过于复杂的标识,不仅会增加辨识难度,还可能造成误解和矛盾。因此,在追求美观和个性的同时,也应兼顾实用性,确保标识易于理解和识别。

建议:

  • 在设计公共卫生间标识时,应遵循国家相关标准,优先使用易于理解的几何图形和文字符号,并辅以必要的文字说明。
  • 对于老年人、儿童等特殊人群,应考虑其认知特点和使用习惯,设计更加简洁明了的标识。
  • 在景区、商场等人员流动量大的场所,应使用多语言标识,方便不同国籍的游客使用。
  • 加强标识的维护和管理,定期检查更新,确保标识清晰完好。

公共卫生间标识的规范化,不仅能够方便公众使用,也能体现城市的文明程度和人文关怀。相关部门应高度重视,切实采取措施,让标识真正发挥其指引和服务的作用。

The End

发布于:2024-07-05 20:38:01,除非注明,否则均为6小时新闻原创文章,转载请注明出处。